Ingresar

Crear una cuenta

Ingresar

Crear una cuenta

LITERATURA BRASILEÑA EN ESPAÑA : RECEPCION, CONTEXTO CULTURAL Y TRADUCTOGRAFIA

LITERATURA BRASILEÑA EN ESPAÑA : RECEPCION, CONTEXTO CULTURAL Y TRADUCTOGRAFIA

$ 907.20 MXN

Tema:

LITERATURA

ISBN:

9788490124857

Autor:

CARMEN RIVAS MAXIMUS

Editorial:

UNIV. DE SALAMANCA

Edición

1° edición

Año:

2014

Sinposis

LA NECESIDAD DE PROFUNDIZAR EN LAS RELACIONES CULTURALES HISPANO-BRASILEÑAS ES A DIA DE HOY INCONTESTABLE. NO SOLO LAS MAGNIFICAS RELACIONES POLITICO-ECONOMICAS PROPICIAN UN ACERCAMIENTO ENTRE AMBOS PAISES (BRASIL SE HA CONVERTIDO EN EL MAYOR SOCIO COMERCIAL DE ESPAÑA EN AMERICA DEL SUR); LA LENGUA ES TAMBIEN UNA RELEVANTE RAZON. BRASIL ES UN PAIS FRONTERIZO CON SIETE PAISES DEL SUBCONTINENTE AMERICANO, TODOS ELLOS DE LENGUA ESPAÑOLA, LO QUE EXPLICA QUE EL ESPAÑOL SEA LA SEGUNDA LENGUA DE BRASIL. ESTE LIBRO PRESENTA UN REPERTORIO DE LAS OBRAS DE LA LITERATURA BRASILEÑA, SIN RESTRICCION DE GENERO, TRADUCIDAS, PUBLICADAS Y, POR TANTO, INCORPORADAS DE UN MODO U OTRO A LA VIDA LITERARIA DE ESPAÑA Y, EN GENERAL, DE LA LENGUA ESPAÑOLA. TAMBIEN CONSTATA VERSIONES PUBLICADAS EN HISPANOAMERICA. CONTIENE ASIMISMO UNA INTRODUCCION GENERAL A LA CULTURA BRASILEÑA, SUS ASPECTOS MAS DESTACADOS, AGENTES E INSTITUCIONES EN NUESTRO PAIS. DESTACAN PUES TANTO EL VALOR DE LA DOCUMENTACION COMO EL RIGOR EN LA INCORPORACION Y CLASIFICACION DE LOS MATERIALES. LA CASA DO BRASIL EN ESPAÑA, CON MAS DE 8.000 TITULOS, O LA REVISTA DE CULTURA BRASILEÑA, EDITADA POR LA EMBAJADA DE BRASIL EN MADRID (ANGEL CRESPO Y DAMASO ALONSO PREPARARON JUNTOS UN BUEN NUMERO DE VERSIONES DE GRANDES POETAS BRASILEIROS) HAN SIDO DOS DE LAS PRINCIPALES FUENTES DE INFORMACION PARA ESTA INVESTIGACION. EL LIBRO INCLUYE EN APENDICE UN INTERESANTE TEXTO DEL SIGLO XVIII QUE EXPLICA EL USO DE LA PALABRA «BRASIL».