
TRADUCCION PARA EL DOBLAJE EN ESPAÑA
$ 378.00 MXN
Tema: |
TRADUCCION |
ISBN: |
9788416356003 |
Autor: |
CEREZO MERCHAN, BEATRIZ |
Editorial: |
UNIV. DE JAUME I |
Edición |
1° edición |
Año: |
2016 |
Sinposis
¿COMO SE REALIZA EL TRABAJO DE LA TRADUCCION Y ADAPTACION DE DIALOGOS PARA EL DOBLAJE? LA DESCRIPCION DEL FORMATO DEL TEXTO META Y DE LOS ELEMENTOS QUE LO INTEGRAN CONSTITUYE UNA GRAN LAGUNA EN EL CAMPO DE LA TRADUCCION PARA EL DOBLAJE, UNA DE LAS MODALIDADES DE TRADUCCION AUDIOVISUAL MAS PRACTICADAS EN TODO EL MUNDO. ESTE LIBRO, RESULTADO DE UN PROYECTO DE INVESTIGACION FINANCIADO POR EL MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD, DESCRIBE DE MANERA EMPIRICA LAS NORMAS MATRICIALES (TOURY, 1995) O CONVENCIONES PROFESIONALES QUE RIGEN LA ESTRUCTURA DE LA TRADUCCION PARA EL DOBLAJE EN ESPAÑA.