Ingresar

Crear una cuenta

Ingresar

Crear una cuenta

TRADUCCION DE LOS EVENTOS DE MOVIMIENTO EN UN CORPUS PARALELO ALEMAN-ESPAÑOL DE LITERAT

TRADUCCION DE LOS EVENTOS DE MOVIMIENTO EN UN CORPUS PARALELO ALEMAN-ESPAÑOL DE LITERAT

$ 1,764.15 MXN

Tema:

LINGUISTICA

ISBN:

9783631672204

Autor:

TERESA MOLES-CASES

Editorial:

PETER LANG

Edición

1° edición

Año:

2016

Sinposis

LA LENGUA ALEMANA Y LA LENGUA ESPAÑOLA PERTENECEN A TIPOLOGIAS DISTINTAS Y EN SUS USUARIOS ENCONTRAMOS DIVERGENCIAS CON RESPECTO A LA IMPORTANCIA QUE ESTOS CONCEDEN AL COMPONENTE SEMANTICO MANERA. SIGUIENDO LOS PRINCIPIOS DE LOS ESTUDIOS DESCRIPTIVOS DE TRADUCCION Y TOMANDO COMO BASE ALGUNOS CONCEPTOS CLAVE DE LA LINGÜISTICA COGNITIVA, ESTA OBRA ESTUDIA LA TRADUCCION ALEMAN-ESPAÑOL DE LOS EVENTOS DE MOVIMIENTO CON MANERA. ASIMISMO, PRESENTA UNA PROPUESTA DE TECNICAS ADAPTADA A DICHO PROBLEMA DE TRADUCCION E INCLUYE DOS ESTUDIOS EN TORNO A LA HIPOTESIS DE LA UNIVERSALIDAD. LA METODOLOGIA USADA SE CORRESPONDE CON EL ANALISIS DE UNA SERIE DE CORPUS AD HOC DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL. LOS RESULTADOS CONFIRMAN LA IMPORTANCIA E INFLUENCIA QUE TIENE LA TIPOLOGIA LINGÜISTICA EN LA TRADUCCION.